13407005_1020071054749868_1713910347329282632_n

只要到過清邁,大概都聽過「藍納」一詞,也應該都知道藍納過去曾在泰國北方建國建城,有自己的文化、文字和語言,主要政商大城一路從清盛、清萊移到清邁。今天先把藍納之前那帶點謎樣的哈里奔差女王和橫向歷史放下,來分享關於「藍納」國名的小故事。

p1180970
古城城門牌上中間的文字就是藍納文。

藍納或譯為蘭納或蘭那,泰文 ล้านนา 讀音英譯為 lan na,就字意上來說為「百萬良田」,有著豐饒富庶之地的意思。字源來自巴利文。據稱,在楠府以及泰北多處寺廟保存的那些刻在棕櫚葉片上的經文,記載著蘭納舊名 ทสลกฺขเขตฺตนคร ,意指十個十萬座田(不就是百萬⋯⋯),和當年較早發展的南掌王國或譯為瀾滄王國,也就是現今寮國一帶的泰文舊名 ล้านช้าง 讀音英譯為 lan chang,意指有百萬頭象的名稱,互為對詞。但此僅為目前查到泰文記錄的角度。

另一說,「藍納」並非自明萊王打天下時就使用,而是到第六世王 พญากือนา 時期才開始出現,據稱是因為國王名為 กือนา,意指一百個百萬(啊不就是千萬⋯⋯),而後延伸為 ล้านนา ,最初僅拿來稱呼國王與其王國內的子民,一直傳到第九世國王才廣為使用在王國的稱謂。

為何到第六世才出現這一詞呢?根據目前讀到的資料,藍納王國(อาณาจักรล้านนา)並非明萊王一人立馬成就太平盛世,而是傳到第六世王 พญากือนา 才開始大展身手,直到第九世 พระเจ้าติโลกราช,管轄範圍自北從雲南與緬甸接壤處一路畫到緬甸景棟、南到南邦南奔、西至楠府。其中,楠府在收編到藍納領土之前,本是自治城邦並與素可泰過從甚密,現今位於楠府的寺廟 วัดสวนตาล(Wat Suan Tarn)中素可泰樣式的佛塔可以為証。

seal_of_lanna_chiangmai_full
藍納代表徽記。圖片來源:維基百科。

若從名稱的變化對照國土擴展的時間點,在極盛時期拿豐饒之地定為王國之名,似乎也只是剛好而已。

雖說一度因為拉瑪五世定義 lanna 就是耕作之地,在拼音上改用讀音較平的 ลานนา (讀音英譯同 lanna,但語調有差。)但多年後經過學者考究後,仍認為 ล้านนา 才是正確拼法並沿用至今。至於曾經出現的藍納泰 ล้านนาไทย,讀音英譯為 lanna thai,據說亦只是政治正確上的謬用。

p1190211
清曼寺的佛塔。

此外,在查詢資料的過程中才知道,根據清曼寺(Wat Chiang Man)寺裡石碑上記載清邁城的建城時間,是佛曆 1839 年 4 月 12 日,若日期是上說的月份同西元,那清邁城就是牡羊座,若是佛曆月份就得往後推一個月,那就可能是落在雙魚座。一是開創、一是變動,清邁城新年新運又會怎麼走呢。

*參考資料:
1、《ล้านนา Art & Culture》by Museum Press, 2555
2、《Lanna Thailand’s Northern Kingdom》Michael Freeman, 2001
3、維基百科